Corpus e gêneros textuais como ferramentas no ensino de tradução no par de línguas espanhol/português para fins profissionais

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.7867/1981-9943.2019v13n1p214-236

Mots-clés :

Tradução, Ensino, Gêneros textuais, Corpus, Ferramenta.

Résumé

tradução no par de línguas espanhol/português. Consideramos que, no  atual contexto de internacionalização do Brasil, no qual empresas de diferentes setores exportam para os países do Mercosul e a livre circulação permite aos cidadãos se deslocarem de um país ao outro por oportunidades de emprego ou residência, abrem-se diferentes possibilidades de trabalho com a tradução. No entanto, no cenário latino-americano de formação dos alunos de Secretariado, em que as línguas espanhola e portuguesa atuam como veículos que favorecem a integração entre os países mercosulinos, ainda carecemos de dicionários especializados, os quais auxiliem na prática de tradução. Desse modo, concebemos os gêneros textuais como práticas sociais indispensáveis para o ensino/aprendizagem de tradução em espanhol, assim como o corpus disponibilizado pelo CREA e o Corpus del Español del Siglo XXI, que permitem, ao estudante de tradução, a apropriação de conhecimentos relevantes envolvidos com o processo tradutório. Trata-se de uma pesquisa diagnóstica e bibliográfica que aponta o corpus como ferramenta potencializadora na tomada de decisões durante o processo tradutório.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Viviane Cristina Poletto Lugli, Universidade Estadual de Maringá (UEM), Maringá - PR

Docente. Departamento de Letras Modernas.

Téléchargements

Publié-e

2019-04-07

Comment citer

Lugli, V. C. P. (2019). Corpus e gêneros textuais como ferramentas no ensino de tradução no par de línguas espanhol/português para fins profissionais. Linguagens - Revista De Letras, Artes E Comunicação, 13(1), 214–236. https://doi.org/10.7867/1981-9943.2019v13n1p214-236

Numéro

Rubrique

Artigos

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.