LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS: AS DIFICULDADES ENCONTRADAS POR OUVINTES NA EXECUÇÃO DA MARCAÇÃO NÃO-MANUAL E SUA INTERFERÊNCIA NA MUDANÇA DE SIGNIFICADO

Autores

  • Diego Teixeira de Souza Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.7867/1981-9943.2008v2n3p275-290

Palavras-chave:

Linguagens, Letras

Resumo

Neste trabalho, objetiva-se verificar algumas das principais dificuldades que falantes de língua portuguesa apresentam na execução da marcação não-manual da Língua Brasileira de Sinais, bem como avaliar se a uma execução inadequada pode interferir na estrutura da frase e produzir mudanças no significado das palavras.

Palavras-chave: LIBRAS. Sintaxe espacial. Marcação não-manual. Aquisição da linguagem.

 

 

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Diego Teixeira de Souza, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Aetras - Ensino de línguas estrangeiras FONTANA, Roseli A. C. Mediação Pedagógica na Sala de Aula. São Paulo: Autores Associados, 1996. GARCÍA SANTA-CECILIA, Álvaro. La Enseñanza del Español en el Siglo XXI. Madrid: Edelsa. 1996 GIOVANNINI, Arno. ET AL. Profesor en acción1: El processo de aprendizaje. Madris: Edelsa, 1996. GIOVANNINI, Arno; RODRÍGUEZ, María. Profesor en Acción 3. Madrid: Edelsa Parâmetros Curriculares Nacionais – Língua Estrangeira. Terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental. Brasília: MEC/SEF, 1998. SANTA CECÍLIA, Álvaro. La enseñanza del español em El siglo XXI. In: GIOVANNINI, Arno ET AL. Profesor em acción 1: El processo de aprendizaje. Madrid: Edelsa, 1996. p. 05-20 FERNÀNDEZ, Sonsoles. Aprender como juego. Juegos para aprender español. KOHRAUSCH, Regina. Ensinando língua espanhola para jovens da Vila Nossa Senhora de Fátima. Faculdade de Letras. PUCRS, 2006.

Downloads

Publicado

05-10-2009

Edição

Seção

Artigos