POR UMA ANÁLISE RÍTMICA

Auteurs-es

  • Nils Goran Skare

DOI :

https://doi.org/10.7867/1981-9943.2009v3n1p44%20-%2062

Mots-clés :

Lacan. Kristeva. Derrida. Ritmo. Différance.

Résumé

Este artigo busca elaborar um conceito semiótico operacional de ritmo com base em três paradigmas teóricos: a psicanálise de Jacques Lacan, as práticas de significação de Julia Kristeva e elementos da práxis desconstrucionista de Jacques Derrida. Elaboramos do primeiro autor o conceito de nó borromeano (imaginário, simbólico e real) e, de sua semiótica, o significante-fálico e o mestre; da segunda autora, a análise das práticas de significação divididas em: narrativa, metalinguagem, teoria e texto; do terceiro os elementos de suplemento e clausura. Abordando o ritmo, ligamos a repetição ao significante-fálico e a diferença ao significante-mestre. Com base nisso, analisamos as quatro práticas kristevanianas. Definimos então operacionalmente o ritmo como uma sucessão de diferentes significantes-mestres e significantes-fálicos que se alternam numa clausura. Em nossa discussão exploramos o conceito em três exemplos ortogonais: o conto Berenice de Edgar A. Poe, a canção Blowin’ in the Wind de Bob Dylan e o comercial de televisão Ford Fusion Daqui a 5 anos. No primeiro distinguimos o ritmo poético de um trecho em prosa; no segundo encontramos um ritmo que pede pela emergência do Real; e no terceiro encontramos uma clausura ideológica. Além dos exemplos discutimos a noção de différance no pensamento de Derrida, que caracterizamos como deferindo sentido ao significado e diferindo os significantes entre si. Propomos, para reflexões futuras, que o ritmo se encontra entre o pensamento e a linguagem, e defendemos nossa definição como uma delimitação útil à criação, tradução e/ou crítica por envolver operações simples e recursivas.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Nils Goran Skare

Nils Skare estudou C. Sociais e Letras - Português na Universidade Federal do Paraná (UFPR). Trabalha atualmente como editor e tradutor, tendo já vertido para o português obras de autores como E. E. Cummings e August Strindberg.

Téléchargements

Publié-e

2010-05-29

Comment citer

Skare, N. G. (2010). POR UMA ANÁLISE RÍTMICA. Linguagens - Revista De Letras, Artes E Comunicação, 3(1), 44–62. https://doi.org/10.7867/1981-9943.2009v3n1p44 - 62

Numéro

Rubrique

Artigos

Articles similaires

1 2 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.