EMPRÉSTIMOS LEXICAIS DO ITALIANO NO PORTUGUÊS DO SUL DO BRASIL E SUAS IMPLICAÇÕES EM SALA DE AULA

Autores

  • Kamila Terezinha Trainotti Universidade Federal de Santa Catarina
  • Felício Wessling Margotti Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.7867/1981-9943.2008v2n3p263-274

Palavras-chave:

dialetologia, empréstimos lexicais, preconceito lingüístico.

Resumo

 Levando-se em consideração a forte imigração italiana na Região Sul do Brasil e com base nos dados do Atlas Linguístico Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS): questionário semântico/lexical (volumes III e IV, no prelo), constata-se a influência dos dialetos de língua italiana em três vocábulos utilizados pelos falantes desta região: rastel, feta e bergamota. Sabendo-se destes empréstimos lexicais do italiano no português do Brasil, faz-se uma reflexão sobre a implicação desta realidade linguística em sala de aula, no ensino da língua portuguesa ou estrangeira. Aborda-se, também, a questão da valorização das línguas de imigração e o preconceito lingüístico.

Palavras-chave: dialetologia. empréstimos lexicais. preconceito lingüístico.

 

 

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Kamila Terezinha Trainotti, Universidade Federal de Santa Catarina

Felício Wessling Margotti, Universidade Federal de Santa Catarina

Doutor em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul UFRGS

Professor do Departamento de Língua e Literatura Vernáculas da Universidade Federal de Santa Catarina UFSC

Downloads

Publicado

05-10-2009

Edição

Seção

Artigos