EMPRÉSTIMOS LEXICAIS DO ITALIANO NO PORTUGUÊS DO SUL DO BRASIL E SUAS IMPLICAÇÕES EM SALA DE AULA
DOI:
https://doi.org/10.7867/1981-9943.2008v2n3p263-274Palavras-chave:
dialetologia, empréstimos lexicais, preconceito lingüístico.Resumo
Levando-se em consideração a forte imigração italiana na Região Sul do Brasil e com base nos dados do Atlas Linguístico Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS): questionário semântico/lexical (volumes III e IV, no prelo), constata-se a influência dos dialetos de língua italiana em três vocábulos utilizados pelos falantes desta região: rastel, feta e bergamota. Sabendo-se destes empréstimos lexicais do italiano no português do Brasil, faz-se uma reflexão sobre a implicação desta realidade linguística em sala de aula, no ensino da língua portuguesa ou estrangeira. Aborda-se, também, a questão da valorização das línguas de imigração e o preconceito lingüístico.Palavras-chave: dialetologia. empréstimos lexicais. preconceito lingüístico.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação reservados para esta Revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais. A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, visando manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.